Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(чернокожий американец)

  • 1 афро-американец

    Универсальный русско-английский словарь > афро-американец

  • 2 african-american

    Универсальный англо-русский словарь > african-american

  • 3 nigga

     1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).
     Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.
     2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.
     3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
     Синонимы: nigger, spade, coon, jigaboo, nigra

    Subsidiary English-Russian dictionary > nigga

  • 4 nigger

     1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).
     Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.
     2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.
     3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
     Синонимы: nigger, spade, coon, jigaboo, nigra

    Subsidiary English-Russian dictionary > nigger

  • 5 spade

     1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).
     Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.
     2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.
     3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
     Синонимы: nigger, spade, coon, jigaboo, nigra

    Subsidiary English-Russian dictionary > spade

  • 6 coon

     1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).
     Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.
     2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.
     3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
     Синонимы: nigger, spade, coon, jigaboo, nigra

    Subsidiary English-Russian dictionary > coon

  • 7 jigaboo

     1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).
     Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.
     2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.
     3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
     Синонимы: nigger, spade, coon, jigaboo, nigra

    Subsidiary English-Russian dictionary > jigaboo

  • 8 nigra

     1. (амер. сленг) ниггер (чернокожий американец, афроамериканец).
     Данное выражение является оскорбительным, если его произносит белокожий человек в адрес афроамериканца. Тем не менее, обращение 'nigga' афроамериканцев друг к другу является вполне нормальным и, порой, дружеским.
     2. Оскорбительное обращение к любому человеку, независимо от цвета кожи, употребляемое как белокожими, так и темнокожими.
     3. Близкий приятель, близкая приятельница; друг, подружка, товарищ.
     Синонимы: nigger, spade, coon, jigaboo, nigra

    Subsidiary English-Russian dictionary > nigra

  • 9 Negro

    Потомок завезенных в США рабов. Это слово английского языка считалось общепринятым до начала движения за гражданские права [ civil rights movement] в 1950-60-е, широко употреблялось в литературе. В 1960-е общепринятым стал синоним "чернокожий" [black], с 1970-х - "афро-американец" [Afro-American], в 1990-х [African-American]. Ныне слово "Negro" воспринимается как уничижительное, примерно как русское слово "черный"

    English-Russian dictionary of regional studies > Negro

  • 10 Vivere in расe

       1947 – Италия (88 мин)
         Произв. Lux (Карло Понти)
         Реж. ЛУИДЖИ ДЗАМПА
         Сцен. Луиджи Дзампа, Сузо Чекки Д'Амико, Альдо Фабрици, Пьеро Теллини
         Опер. Карло Монтуори
         Муз. Нино Рота
         В ролях Альдо Фабрици (дядя Тинья), Гэр Мур (Рональд), Мирелла Монти (Сильвия), Джонни Кицмиллер (Джо), Генрих Боде (Ганс), Аве Нинки (Корина), Эрнесто Альмиранте (дедушка), Нандо Бруно (политический секретарь), Альдо Сильвани (врач).
       Конец войны. Жители итальянской деревушки считают, что война обошла их стороной, поскольку театр военных действий расположен далеко. Единственный немецкий солдат охраняет склад. Отправившись в лес на поиски сбежавшего поросенка, девушка-подросток и ее младший брат находят 2 американских солдат. Один, чернокожий, тяжело ранен. По всей деревне расклеены объявления, обещающие награду тому, кто выдаст беглых вражеских солдат, и грозящих смертью, разрушением дома и соседних домов тем, кто окажет им помощь. Даже несмотря на это, девушка и ее брат приносят американцам одежду и еду, а затем прячут их в конюшне дяди Тиньи, добродушного человека, у которого всего одна цель: жить в мире, ко всем относиться хорошо и никому не вредить. К солдатам приходит врач, скрывает их у себя и лечит раненого. Едва встав на ноги, раненый как следует напивается, и тут единственный немец в деревне неожиданно приходит к Тинье. Чернокожего тут же запирают в чулане. Остальным приходится закатить целый пир, напоить немца, петь, танцевать, лишь бы заглушить вопли американца, недовольного тем, что его посмели запереть. Выломав дверь, он оказывается лицом к лицу с немцем, но тот и сам уже пьян. Они братаются и бродят по улицам города в обнимку, горланя песни и стреляя по фонарям. «Немного вина, – говорит Тинья, – и войне конец». И жители деревни разом начинают верить, что война действительно кончилась. Но политический секретарь быстро выводит их из заблуждения. Деревенские жители возвращают на склад взятые оттуда сумки с провиантом. В страхе думая о том, что сделает с ними немец, когда проспится (в данный момент он лежит в беспамятстве на земле), люди толпами уходят из деревни. У них есть договоренность с кюре: если все пойдет хорошо и немец ничего не заметит, он прозвонит радостный благовест; в противном случае он сыграет похоронную мелодию, чтобы жители деревни держались подальше. Но немец узнает, что к деревне приближаются американцы, и просит у Тиньи штатскую одежду. Перед самым вступлением американцев в деревню Тинью убивает немецкий патруль. Он умирает в своей постели и просит, чтобы его не забывали. После похорон американский солдат, строивший планы на будущее с племянницей Тиньи, уходит из деревни – разумеется, навсегда.
         Как пишет Жан Жили в труде «Итальянская комедия» (Jean Gili, La comédie kalienne, Veyrier, 1983), «Американец в отпуске, Un americano in vacanza, 1945; Жить в мире; Депутатка Анджелина, L'onorevole Angelina, 1947; Трудные годы, Anni difficili, 1947, формируют цельный ансамбль фильмов о жизни Италии в фашистские и 1-е послевоенные годы». Балансируя между сатирой нравов и мелодрамой, эта деревенская хроника последних часов войны становится важным этапом на пути от неореализма к чистой комедии, широко распространившейся в разных обличьях в 50-е гг. В разговорах об этом фильме родилось выражение «розовый неореализм». Выражение довольно точное, если условиться, что слово «розовый» обозначает в данном случае мир, каким его хотят видеть персонажи, а не такой, каким он является в реальности. Доброта главного героя (дяди Тиньи, чью роль исполняет Альдо Фабрици, соавтор сценария), фундамент сюжета, избавила фильм от зачатков иронии и язвительности – интонации, в которой Дзампа преуспеет позднее: сначала пользуясь ею довольно сдержанно в картине Трудные годы, а затем уже гораздо большими дозами в таких фильмах, как Вопрос чести, Una questione d'onore, 1966, и Врач страховой кассы, Il medico della Mutua, 1968. На примере творчества некоторых второстепенных режиссеров (таких как Дзампа и Джерми) можно лучше всего проследить эволюцию итальянского кино за 20 лет от гуманистической растроганности (Жить в мире) и поисков новой морали (Дорога надежды, Il camino della speranza, Джерми, 1950) к самому законченному цинизму.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Vivere in расe

См. также в других словарях:

  • РЕБЯТА С УЛИЦЫ — «РЕБЯТА С УЛИЦЫ» (Boyz N the Hood) США, 1991, 107 мин. Молодежная драма. Этот популярный фильм 1991 года, собравший почти $ 27 млн прокатной платы, начинается с сухой, констатирующей голые факты полицейской сводки: «Каждый двадцать первый… …   Энциклопедия кино

  • Майами — У этого термина существуют и другие значения, см. Майами (значения). Город Майами англ. Miami Флаг Герб …   Википедия

  • Военно-морская Академия США — (англ. United States Naval Academy) военная академия, готовящая офицеров для ВМС США и Корпуса морской пехоты США. Расположена в городе Аннаполис, поэтому сама академия часто таже неофициально называется Аннаполис. Содержание 1 История 2 Приём и… …   Википедия

  • Ubnkth — Адольф Гитлер Adolf Hitler Гитлер в 1937 году …   Википедия

  • Военно-морская академия США — (USNA) …   Википедия

  • Майами, Флорида — Город Майами англ. Miami Флаг …   Википедия

  • Майами Флорида — Город Майами англ. Miami Флаг …   Википедия

  • Майями — Город Майами англ. Miami Флаг …   Википедия

  • Маями — Город Майами англ. Miami Флаг …   Википедия

  • Флорида Майами — Город Майами англ. Miami Флаг …   Википедия

  • Гитлер в произведениях культуры — Содержание 1 Кинофильмы и спектакли 2 Литература 3 Музыка 4 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»